Dúvida de tradução

classic Classic list List threaded Threaded
4 messages Options
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Dúvida de tradução

Marcos di Silva-2
Pessoal,

O que é mais correto usar, "music contour" ou "musical contour"?
--
Marcos di Silva
http://www.marcosdisilva.net
_______________________________________________
Genos-users mailing list
[hidden email]
http://lists.genos.mus.br/mailman/listinfo/genos-users
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Dúvida de tradução

Pedro Lyra
Acho que musical contour.

--- Em dom, 19/7/09, Marcos di Silva <[hidden email]> escreveu:

De: Marcos di Silva <[hidden email]>
Assunto: [Genos-users] Dúvida de tradução
Para: "Lista Genos-Users" <[hidden email]>
Data: Domingo, 19 de Julho de 2009, 10:06

Pessoal,

O que é mais correto usar, "music contour" ou "musical contour"?
--
Marcos di Silva
http://www.marcosdisilva.net
_______________________________________________
Genos-users mailing list
Genos-users@...
http://lists.genos.mus.br/mailman/listinfo/genos-users


Veja quais são os assuntos do momento no Yahoo! + Buscados: Top 10 - Celebridades - Música - Esportes
_______________________________________________
Genos-users mailing list
[hidden email]
http://lists.genos.mus.br/mailman/listinfo/genos-users
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Dúvida de tradução

cristiano figueiró
In reply to this post by Marcos di Silva-2
acho que depende, um funciona como substantivo e o outro como adjetivo

2009/7/19 Marcos di Silva <[hidden email]>
Pessoal,

O que é mais correto usar, "music contour" ou "musical contour"?
--
Marcos di Silva
http://www.marcosdisilva.net
_______________________________________________
Genos-users mailing list
[hidden email]
http://lists.genos.mus.br/mailman/listinfo/genos-users


_______________________________________________
Genos-users mailing list
[hidden email]
http://lists.genos.mus.br/mailman/listinfo/genos-users
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Dúvida de tradução

Marcos di Silva-2
In reply to this post by Marcos di Silva-2
Marcos di Silva <[hidden email]> writes:

> Pessoal,
>
> O que é mais correto usar, "music contour" ou "musical contour"?

Obrigado, gente.
--
Marcos di Silva
http://www.marcosdisilva.net
_______________________________________________
Genos-users mailing list
[hidden email]
http://lists.genos.mus.br/mailman/listinfo/genos-users